Robert Schumann
Berg' und Burgen schaun herunter
Gedicht von Heinrich Heine
Robert Schumann
Mountains and castles gaze down
Poem by Heinrich Heine
Berg’ und Burgen schaun herunter
In den spiegelhellen Rhein,
Und mein Schiffchen segelt munter,
Rings umglänzt von Sonnenschein.
Mountains and castles gaze down
into the clear, mirroring Rhine.
And my little boat sails blithely along,
surrounded by glistening sunlight.
Ruhig seh’ ich zu dem Spiele
Goldner Wellen, kraus bewegt;
Still erwachen die Gefühle,
Die ich tief im Busen hegt’.
Calmly I watch the play
of the golden, rippling waves.
Softly those feelings awaken
which I cherished deep in my heart.
Freundlich grüssend und verheißend
Lockt hinab des Stromes Pracht;
Doch ich kenn’ ihn, oben gleißend,
Birgt sein Innres Tod und Nacht.
Sweetly greeting, promising,
the river’s splendour lures me down;
But I know it—sparkling on the surface,
it hides night and death in its depths.
Oben Lust, im Busen Tücken,
Strom, du bist der Liebsten Bild!
Die kann auch so freundlich nicken,
Lächelt auch so fromm und mild.
Joy above, malice in its heart:
river, you are the image of my love.
She can nod just as sweetly,
smile just as gently and innocently.
Translation © 1997, Richard Wigmore